-
1 дно траншеи
Construction: bottom of trench -
2 дно траншеи
-
3 дно траншеи
Русско-английский научно-технический словарь Масловского > дно траншеи
-
4 дно траншеи
траншеяның түбіРусско-казахский терминологический словарь "Горное дело и металлургия" > дно траншеи
-
5 дно
(с)Boden (m); Sohle (f); Grund (m);дно горного потока — Bachsohle (f);
дно водотока — Wasserlaufsohle (f);
поверхность дна — Bodenfläche (f);
реакция дна — Bodenreaktion (f);
дно прорези, спрямленного канала — Durchstichsohle (f);
дно русла реки — Flussbettsohle (f);
речное дно — Flussgrund (m); Flusssohle (f);
дно водовода, русла, лотка — Gerinnesohle (f);
дно водоёма — Gewässersohle (f); Staubeckensohle (f);
дно траншеи — Grabensohle (f);
дно котлована — Baugrubensohle (f);
подвесное дно — Hängeboden (m);
морское дно — Meeresboden (m); Meeresgrund (m);
илистое дно — Modergrund (m); Schlickgrund (m);
дно канала — Kanalsohle (f);
дно подводящего канала — Obergrabensohle (f); Oberkanalsohle (f);
дно лотка, водотока — Rinnensohle (f);
дно озера или моря — Seeboden (m); Seesohle (f);
внутреннее дно судна — Innenboden (m);
дно канала шлюза — Sohlenkanal (m);
дно реки — Stromsohle (f); Flussbett (n); Flussbettsohle (f);
дно долины — Talboden (m); Talgrund (m); Talsohle (f);
дно туннеля — Tunnelsohle (f);
дно потока — Stromsohle (f); Flussbett (n);
дно водотока — Wasserlaufsohle (f); Wassersohle (f)
-
6 дно рва траншеи
Engineering: trench bottom -
7 bottom of trench
-
8 floor of trench
-
9 Grabensohle
сущ.1) геол. дно канавы, дно рва2) воен. дно окопа, дно траншеи3) горн. основание канавы, подошва траншеи4) дор. дно кювета, подошва канавы, подошва рва -
10 пундаш
пундашГ.: пындаш1. дно; почва, грунт под водой водоёма (реки, озера, моря и т. п.)Кӱян пундаш каменистое дно;
теҥыз пундаш морское дно.
Йогын тыште писе, а эҥер пундаш тӧрсыр. В. Юксерн. Течение здесь сильное, а дно реки неровное.
Претньыкым шупшаш йӧсӧ: ер пундаш лӱкӧ, сер воктене шудо кушкеш. В. Иванов. Тянуть бредень тяжело: дно озёра вязкое, на берегу растёт трава.
2. дно; нижняя часть углубления, выемкиВынем пундаш дно ямы;
траншей пундаш дно траншеи.
(Мӱшыл) кок велныжат, пундаштыжат пеш кугу тумо уло, пӱнчӧ, кож-влак кушкыныт. М. Казаков. И по обе стороны, и по дну небольшой котловины росли огромные дубы, сосны, ели.
Отделений командир окоп пундашке шунгалте. В. Иванов. Командир отделения свалился на дно окопа.
3. дно, днище; нижняя стенка или низ сосуда, ящика, рудна и т. пКленча пундаш дно бутылки;
лар пундаш дно ларя;
мешак пундаш дно мешка;
тер пундаш низ саней;
пундашыш пышташ положить на дно.
Тӱмыр олмеш ведра пундашым кок изи тая дене перкалена. О. Тыныш. Мы двумя палочками стучим, вместо барабана, по дну ведра.
Кудо возакыште пу шодыртатен йӱлаш тӱҥале, тулйылме под пундашым нулкала. Н. Лекайн. Дрова в очаге летней кухни разгорелись с треском, огненные языки лижут дно котла.
4. подошва, ступня, нижняя поверхность стопы; подошва, нижняя часть обувиКем пундаш подошва сапог;
йыдал пундаш подошва лаптей.
Шукерте веле огыл йӱр эртен каенат, корнышто тазыла шем рок ботинке пундашыш пижеш. М. Рыбаков. Только недавно прошёл дождь, и жидкая чёрная грязь липнет к подошве ботинок.
5. небольшая оставшаяся часть чего-л., ненужная или малопригодная к употреблениюКаван пундаш остаток от стога;
сорта пундаш огарок.
Вара чыланат сигарке пундашым мландыш кудалтышт да кемышт дене тошкен йӧртышт. Л. Ятманов. Потом все бросили окурки на землю и потушили, затоптав сапогами.
(Папка кува:) Ала-кудо пушеҥгышке шыште пундаш дене оксам конден тушкалтеныт. Н. Арбан. (Бабка Папка:) На какое-то дерево прилепили оставшимся кусочком воска принесённую монету.
6. перен. небо, небосводЮмын пундаште на небосводе.
Кеҥеж кече, мурен-йолген пылвомыш пундашке кӱзен, чыла тӱням шокшыж дене поньыжеш. В. Сави. Летнее солнце, поднявшись на небосвод с песней, сияя, своим жаром палит весь мир.
А кӱшнӧ – пыл пундашыште – турий, мурен, чӱчка. С. Вишневский. А вверху – в небесах – жаворонок поёт и пляшет.
7. перен. дно, низ, низшие слои общества, непривилегированные классы обществаНужналык темда, илыш пундашыш шупшеш. И. Васильев. Бедность давит, тянет на дно жизни.
Но чонем тынаре ит орландаре, Вет ужат – пундашкыла иям. Сем. Николаев. Но мою душу не терзай так, ведь видишь – я плыву на дно.
8. в поз. опр. относящийся ко дну, к низу сосуда, ящика и т. п.; донный; находящийся на дне, в низуПундаш пырня нижнее бревно.
(Шырчык-влакын) омарташт шӧрын каен, пундаш оҥаже торлен, туге лӱҥгалтеш, теве гтеве мучыштен камвочшаш гай коеш. А. Филиппов. Скворечник покосился, донная доска разошлась, так качается, что, кажется, вот-вот оторвётся и упадёт.
Идиоматические выражения:
-
11 пундаш
Г. пы́ндаш1. дно; почва, грунт под водой водоёма (реки, озера, моря и т. п.). Кӱян пундаш каменистое дно; теҥыз пундаш морское дно.□ Йогын тыште писе, а эҥер пундаш тӧрсыр. В. Юксерн. Течение здесь сильное, а дно реки неровное. Претньыкым шупшаш йӧсӧ: ер пундаш лӱкӧ, сер воктене шудо кушкеш. В. Иванов. Тянуть бредень тяжело: дно озёра вязкое, на берегу растёт трава.2. дно; нижняя часть углубления, выемки. Вынем пундаш дно ямы; траншей пундаш дно траншеи.□ (Мӱшыл) кок велныжат, пундаштыжат пеш кугу тумо уло, пӱнчӧ, кож-влак кушкыныт. М. Казаков. И по обе стороны, и по дну небольшой котловины росли огромные дубы, сосны, ели. Отделений командир окоп пундашке шунгалте. В. Иванов. Командир отделения свалился на дно окопа.3. дно, днище; нижняя стенка или низ сосуда, ящика, рудна и т. п. Кленча пундаш дно бутылки; лар пундаш дно ларя; мешак пундаш дно мешка; тер пундаш низ саней; пундашыш пышташ положить на дно.□ Тӱмыр олмеш ведра пундашым кок изи тая дене перкалена. О. Тыныш. Мы двумя палочками стучим, вместо барабана, по дну ведра. Кудо возакыште пу шодыртатен йӱлаш тӱҥале, тулйылме под пундашым нулкала. Н. Лекайн. Дрова в очаге летней кухни разгорелись с треском, огненные языки лижут дно котла.4. подошва, ступня, нижняя поверхность стопы; подошва, нижняя часть обуви. Кем пундаш подошва сапог; йыдал пундаш подошва лаптей.□ Шукерте веле огыл йӱр эртен каенат, корнышто тазыла шем рок ботинке пундашыш пижеш. М. Рыбаков. Только недавно прошёл дождь, и жидкая чёрная грязь липнет к подошве ботинок.5. небольшая оставшаяся часть чего-л., ненужная или малопригодная к употреблению. Каван пундаш остаток от стога; сорта пундаш огарок.□ Вара чыланат --- сигарке пундашым мландыш кудалтышт да кемышт дене тошкен йӧртышт. Л. Ятманов. Потом все бросили окурки на землю и потушили, затоптав сапогами. (Папка кува:) Ала-кудо пушеҥгышке шыште пундаш дене оксам конден тушкалтеныт. Н. Арбан. (Бабка Папка:) На какое-то дерево прилепили оставшимся кусочком воска принесённую монету.6. перен. небо, небосвод. Юмын пундаште на небосводе.□ Кеҥеж кече, мурен-йолген пылвомыш пундашке кӱзен, чыла тӱням шокшыж дене поньыжеш. В. Сави. Летнее солнце, поднявшись на небосвод с песней, сияя, своим жаром палит весь мир. А кӱшнӧ – пыл пундашыште – Турий, мурен, чӱчка. С. Вишневский. А вверху – в небесах – жаворонок поёт и пляшет.7. перен. дно, низ, низшие слои общества, непривилегированные классы общества. Нужналык темда, илыш пундашыш шупшеш. И. Васильев. Бедность давит, тянет на дно жизни. Но чонем тынаре ит орландаре, Вет ужат – пундашкыла иям. Сем. Николаев! Но мою душу не терзай так, ведь видишь – я плыву на дно.8. в поз. опр. относящийся ко дну, к низу сосуда, ящика и т. п.; донный; находящийся на дне, в низу. Пундаш пырня нижнее бревно.□ (Шырчык-влакын) омарташт шӧрын каен, пундаш оҥаже торлен, туге лӱҥгалтеш, теве гтеве мучыштен камвочшаш гай коеш. А. Филиппов. Скворечник покосился, донная доска разошлась, так качается, что, кажется, вот-вот оторвётся и упадёт.◊ Йыдал пундаште кошташ (лияш) быть послушным кому-л., быть в подчинении у кого-л. (букв. ходить (быть) под подошвой у кого-л.) Ватыжын йыдал пундаште коштеш. Калыкмут. Он ходит под подошвой своей жены. Чон (шӱм) пундаште в глубине души (сердца), глубоко внутри, в тайниках души (сердца). Туге гынат, (Еленан) ала-кушто чон пундаштыже марийжым ужын кодшаш ӱшан изи тулла ырен кия. А. Эрыкан. Несмотря на это, где-то в глубине души Елены тлеет, словно огонёк, надежда свидеться с мужем. -
12 Grabensohle
fдно канавы; дно рва; дно траншеиDeutsch-Russische Wörterbuch für Wasserwirtschaft > Grabensohle
-
13 траншея
(ж)Graben (m); Schlitz (m); Transchee (f);отводная траншея — Ableitungsgrube (f);
траншея оттока — Abströmungsgraben (m);
водопроводная траншея — Deichel (m);
трубопроводная траншея — Rohrgraben (m);
дренажная траншея — Entwässerungsgraben (m); Drenagegraben (m);
обратная засыпка траншей — Einebnung (f) von Gräben;
дно траншеи — Grabensohle (f)
глубина траншеи — Grabentiefe (f);
пионерная траншея — Rösche (f);
траншея для укладки трубопровода — Leitungsgraben (m); Rohrgraben (m); Rohrkanal (m);
траншейный водослив — Randkanalüberfall (m); Randüberfall (m);
-
14 bottom of trench
- bottom of trench
- n
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
Англо-русский словарь строительных терминов > bottom of trench
-
15 bottom of trench
Строительство: дно траншеи -
16 Rohrgrabensohle
сущ.нефт. дно траншеи -
17 Rohrgrabensohle
Rohrgrabensohle f -
18 trench bottom
1) Военный термин: днище рва траншеи2) Техника: дно рва траншеи -
19 Grabensohle
f́дно окопа (траншеи) Grabensohlenbreitef́ширина дна окопа (траншеи) Grabensperref́заграждение в траншее -
20 Einschnittssohle
сущ.1) геол. дно выемки, подошва выемки2) горн. подошва траншеи3) дор. дно борозды, подошва забоя
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Дренажные машины — служат для устройства дренажа на осушаемых и орошаемых землях, а также торфяных месторождениях. Д. м. различаются по способу укладки дрен в грунт (траншейный, узкотраншейный, бестраншейный), в соответствии с которым их конструкции… … Большая советская энциклопедия
Дренажные машины — (a. drainage machines; н. Dranagemaschinen; ф. engins de drainage; и. maquinas de drenaje) машины для дренажа на осушаемых и орошаемых землях, а также торфяных м ниях. Д. м. различают по способу укладки дрен в грунт (траншейный,… … Геологическая энциклопедия
Ветеринарно-санитарные правила сбора, утилизации и уничтожения биологических отходов — Терминология Ветеринарно санитарные правила сбора, утилизации и уничтожения биологических отходов: 4.1. Захоронение в земляные ямы 4.1.1. Захоронение трупов животных в земляные ямы разрешается в исключительных случаях, указанных только в пп.1.7.2 … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Земляные работы — (a. earth work, earth moving, earth excavation; н. Erdbau, Erdarbeiten; ф. travaux de terrassement; и. trabajos de movimiento de tierras) комплекс строит. работ, включающих выемку (разработку) грунта, перемещение его и укладку в определ.… … Геологическая энциклопедия
Сжигание — 4.3. Сжигание 4.3.1. Сжигание биологических отходов проводят под контролем ветеринарного специалиста, в специальных печах или земляных траншеях (ямах) до образования негорючего неорганического остатка. 4.3.2. Способы устройства земляных траншей… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Бесподъёмная укладка трубопроводов — (a. non lift pipe laying; н. Absenken einer Leitung durch Rohrgrabenaushub unter vormontiertem Strang; ф. pose des conduites sans montee prealable; и. colocacion de tuberias sin elevacion, prealable) укладка труб без предварит. подъёма и… … Геологическая энциклопедия
Минный спуск — *МИННЫЙ СПУСКЪ, выводится понижающейся галлереей (см. табл., черт. 33) изъ передней отлогости траншеи, М. спускъ удобнѣе М. колодца въ отношеніи сообщенія съ г реей и ея вент ціи, но устраивать его можно только въ твердомъ и средн. грунтахъ; въ… … Военная энциклопедия
Смоленская крепостная стена — Смоленский кремль Башня Орёл Общая информация Местоположение Смоленск Год постройки XVI век Протяженность стен … Википедия
Смоленский кремль — Башня Орёл Общая информация Местоположение Смоленск Год постройки XVI век … Википедия
Смоленская крепость — Башня Орёл … Википедия
Дренажная машина — Дренажная машина путевая машина для сооружения закрытых продольных или поперечных дренажей земляного полотна на участках, требующих осушения при строительстве, ремонте и текущем содержании железнодорожного пути. Содержание 1 История… … Википедия